Sofia Trindade is a student at ESAD, Caldas da Rainha in Portugal and she decided to travel east direction and study in Poland by the Erasmus exchange protocol. It was very nice experience but she thought that would be even more interesting if she could work with a polish studio and directly participate in the new currents of Polish design and that was how she found the design studio Poor and the designer Bartosz Mucha.
This blog intends to be the reflection of this co-operation and be up to date with the new projects and how they progress.

 
.......................................................................................................................

19-25 may 2008

Berlin is a cultural and artistic capital! Where a lot of events happen, a lot of people work in creative areas, a lot of people get together and where a lot of different nationalities and cultures interact and make this city a special place not just in Europe but in the world!
It’s in this context that DesignMai happens! This event gives privilegeto young designers that initiate their carriers very recently and have here the opportunity to show in this city their works to other professionals, press and public in general! At the same time has associated a lot of parallel activities in the city, like other exhibitions of renown designers.
For me personally, together with Bartosz, having the opportunity to participate in an event like this it was a great experience together with a great learning of how everything works in a Design fair! Since the beginning, when all the montage starts and all the designers meet each other, followed by the opening of the fair to the press and after to the public in general! At the same time I could visit other Design exhibitions in the city and have some contact with studios that have already a place reserved!
A great experience in general!
Berlim é uma capital cultural e artística! Onde tantos eventos acontecem, tantas pessoas trabalham em áreas criativas, tanta gente se reúne e onde confluem uma série de diferentes nacionalidades e culturas que fazem com que esta cidade seja um lugar especial não só na Europa, como no mundo!
É assim neste contexto que acontece a DesignMai! Este evento privilegia os jovens designers que viram a sua carreira iniciada há pouco tempo e têm aqui a oportunidade de mostrar nesta cidade os seus trabalhos a outros profissionais, imprensa e público em geral! E que ao mesmo tempo tem associada diversas actividades paralelas pela cidade, tais como outras exibições de Designers já reconhecidos.
Para mim pessoalmente, juntamente com o Bartosz, poder ter participado num evento como este foi uma grande experiencia associada a uma grande aprendizagem de como tudo funciona numa feira de Design! Desde o seu inicio, quando toda a montagem começa e todos os designers se encontram, se conhecem e falam dos seus trabalhos, passando pela abertura da feira à imprensa e depois ao público! Ao mesmo tempo pude visitar outras exposições de Design pela cidade e ter contacto com estúdios que já têm o seu lugar marcado!
Uma grande experiencia no seu todo!

.......................................................................................................................

15 may 2008
Now we spend our time to think how we will dispose the exhibition and of course the graphic part associated with this presentation. So I try to make some renders that will show up how the Tetris furniture works. Also some general dimensions information and graphic representations of the product.
Neste momento ocupamos o nosso tempo a pensar como faremos a disposição da exposição , claro trabalhamos na parte gráfica da apresentação. Por isso estou a tentar fazer alguns renders que mostrarão como funciona a Tetris, bem como informações sobre dimensionamentos gerais e representações gráficas do produto. .......................................................................................................................
09 may 2008
Ye!! It’s finished and very nice! All the structure is very light as we wanted! That way is easy to transport and to put in different positions! Bartosz had the idea to paint in white especially for the exhibition, that way it will make a good contrast with the blacker object that the studio has to present.
Ye! Está terminado e muito bonito! Toda a estrutura é bastante leve como queríamos. Desta forma facilita o seu transporte e a adaptação a várias posições! O Bartosz teve a ideia de pintar de branco especialmente para a exposição, desta forma criará um excelente contraste com os outros objectos mais escuros que o estúdio irá apresentar.
.......................................................................................................................
08 may 2008
The work in the manufacture of the prototype is reaching the end! As our excitement increases with the coming date of DesignMai we try to finish it as quit as possible! And we are in our way to do it!
Now all the internal structure is made and the side parts are already connected with the structure!

O trabalho para a realização do protótipo está a chegar ao fim! Com a chegada da data da DesignMai o nosso entusiasmo aumenta e estamos a tentar acabar o mais depressa possível! E parece que o estamos a conseguir1
Agora toda a estrutura interna está feita e as faces laterais já se encontram ligadas à estrutura!

.......................................................................
................................................

02 may 2008
Working, working, working! I’m making the internal structure of the prototype! The video shows some details of the procedure.
Trabalhando, trabalhando! Estou a fazer a estrutura interna do protótipo! O vídeo mostra alguns detalhes do processo.
.......................................................................
................................................

29 april 2008
Some modifications to the internal structure of the module had to be made to adjust to the limitations of the material (that was not possible for the moment to find some with the dimensions that we wanted in the places that we usually buy wood). But that doesn’t seem so big problem and the way to bound it was simple and quick!
Tiveram que ser feitas algumas modificações à estrutura interna do módulo para se adaptar às limitações do material (não foi possível, neste momento encontrar com as dimensões que queríamos, nos sítios onde normalmente compremos a madeira). Mas isso não aparenta ser um problema de maior e a maneira de o contornar foi simples e rápida!

.......................................................................
................................................

22 april 2008

Back to work in the workshop! Now we are starting to build the prototype of one module of the Tetris furniture! After deciding all the questions related to the concept, transforming it in a drawing with the dimensions that seem the accurate ones for the intentions of the object, we start the construction!!
De volta ao trabalho na oficina! Agora estamos a começar a construir p protótipo de um modulo da Tetris! Depois de decidirmos todas as questões relacionadas com o conceito , transforma-lo no desenho com as dimensões que parecem as mais adequadas Às intenções do objecto, começamos a construir!

.......................................................................
................................................

14 april 2008
H O L A N D !

Because of the fact that low cost airline companies do more and more discounts I had the excellent opportunity to do a trip to Netherlands and have the pleasure of being in a country where you feel quality of life while walking in the street or riding a bike along the canals.
I was very excited with the fact that I could see my favorite designers’ works and it was really like taken out from the books to real life! Specially in the Droog Design shop because is just awesome and awe-inspiring .
So for does that were never in the lower countries go ahead and visit, not just Amsterdam, that of course being the capital has everything in greater proportion (including tourists) but there is other beautiful cities that, in my opinion, are worth to see like Utrecht, for exemple!

Por causa do facto das companhias aéreas “low cost” fazerem mais e mais descontos tive a excelente oportunidade de fazer uma viagem à Holanda e ter o prazer de estar num país onde se sente a qualidade de vida caminhando pelas ruas ou andando de bicicleta ao longo dos canais.
Estava entusiasmadíssima com o facto de poder ver os trabalhos dos meus designers favoritos e realmente foi como tirá-los dos livros para a vida real! Principalmente na loja da Droog Design porque é simplesmente fantástica e extremamente inspiradora!
Portanto para aqueles que nunca estiveram nos países baixos vão e visitem, não apenas Amesterdão, que, claro, sendo a capital tem tudo em grandes proporções (incluindo turistas) mas existem outras cidades bonitas que, na minha opinião, vale a pena visitar, como Utrecht, por exemplo!

.......................................................................................................................
2 april 2008
.......................................................................................................................
30 march 2008

We are now sure that we will participate in DesignMai in Berlin ! It´s great for the Studio and for me of course and it makes me very happy!!So, the organization of DesignMai had proposed to the studio to present in the exhibition some specific works… One of them it was just the structural concept of modular furniture Tetris. In that way I was given the work to realize this idea from the briefing of a modular structure with a specific shape. Let the work begin!
Estamos agora certos de que iremos participar na DesignMai em Berlim! É óptimo para o estúdio e para mim, claro, e faz-me muito feliz!!Posto isto, a organização da DesignMai propôs ao estúdio a apresentação de determinados trabalhos específicos… Um deles partia apenas do conceito estrutural da mobília modular Tetris. Sendo assim foi-me incumbida a realização deste trabalho a partir do briefing de uma estrutura modular com uma forma específica. Que os trabalhos comecem!
.......................................................................
................................................

26 march 2008

The functional prototype of the DUPORET rocking chair is finished and it looks very nice. It also works quite well after being tested to extremes by us. All do the weight of the person comes a bit to front more than it was suppose what makes it less comfortable because it puts more tension to the legs of the person, but after being tested by other people we realize that doesn't seem a big problem to the user us we thought it could be.
O modelo funcional da cadeira de baloiço DUPORET está terminado e com muito bom aspecto. Também funciona muito bem depois de ter sido testada aos limites por nós. Apesar de que o peso da pessoa tende a vir para a frente mais do que seria suposto, tornando-a aparentemente menos confortável uma vez que coloca mais tensão nas pernas da pessoa, mas depois de ter sido testada por outras pessoas chegamos à conclusão que não demonstra ser um grande problema para o utilizador como achávamos que iria ser.
.......................................................................................................................

20 march 2008

We start a new project that is concern with the projecting and construction of a rocking chair that would follow the lines of DUPORET, that is a chair of simple profiles and very easy to put together by any person. In that way, after we reach the drawing that seem to us to be the ideal one, we put again our hands to work (like you can see on the video above).
Começamos um novo projecto que diz respeito à idealização e construção de uma cadeira de baloiço que seguisse as linhas da DUPORET, que se trata de uma cadeira de perfis simples e muito fácil de montar por qualquer pessoa. Assim sendo, depois de alcançado o desenho que nos pareceu o ideal, posemos de novo mãos à obra (como se pode ver no vídeo acima).
.............................................................................................................................................................

18 march 2008

The Butter Knife Peg is done and ready to use! :)
A Mola Faca para Barrar está acabada e pronta a ser usada!
.............................................................................................................................................................

14 march 2008

In this day we finished the prototype of the Pencil Peg and it looks just the way we wanted! A nice working pencil that can be hold in clothes or anywhere near you! Is officially the second peg of the collection!But the work was not over and we immediately started to build another one! The Butter Knife Peg, that is now almost finish, just need the last finishing details.
Neste dia acabamos o protótipo da Mola Lápis e está exactamente como queríamos! Um excelente lápis de trabalho que pode ser colocado na roupa ou em qualquer outro sitio próximo de nos! É oficialmente a segunda Mola da colecção !Mas o trabalho não acabou e começamos imediatamente a construir outra! A Mola Faca para Barrar, que está agora quase acabada, faltando apenas os detalhes de acabamentos.
...........................................................................................................................................
..................

10 march 2008
The Pencil Peg is almost made… We just have to find the right graphite to put inside the wood and test the new drill stand of the workshop!
Meanwhile new projects are being conceived, like the Microphone Peg (that will challenge our electronic skills).
A Mola Lápis está quase pronta… Só temos que encontrar a grafite certa para introduzir na madeira e testar o novo suporte vertical para o berbequim da oficina!
Entretanto novos projectos estão a ser concebidos, como a Mola Microfone (que irá testar as nossas aptidões para a electrónica).
..............................................................................................................................................................
08 march 2008

At this moment I’m building the prototype of the pencil peg for the studio Peg’s project. It was great to start putting my hands to do some good physical work again and smell the cut wood! With this is also marked the beginning of this blog that will show the path of my internship in poordesign studio.
Neste momento estou a construir o protótipo da mola lápis para o projecto Mola. Foi óptimo começar a por mãos à obra num bom trabalho físico e sentir o cheiro a madeira outra vez! Com isto fica também marcado o início do blog que mostrará o percurso do meu estágio no estúdio poordesign.
..............................................................................................................................................................